Hoe kan je helpen met AndroidAPS?
AndroidAPS draait volledig op inzet van vrijwilligers en heeft geen betaald personeel.
Ontwikkelaars zijn ouders, verzorgers, partners en mensen met diabetes ze ontwikkelen en verbeteren samen een gemeenschappelijke oplossing. Ontwikkelaars besteden hier hun eigen tijd aan, maar we kunnen niet van ze verwachten om extra kosten te maken om deze geweldige open source oplossing voor iedereen vrij beschikbaar te maken.
Om een nieuwe pomp-AAPS combinatie volledig te kunnen testen hebben zij vaak een reserve telefoon en pomp nodig, voordat het als stabiele oplossing op een mens gebruikt kan worden. Nieuwe modellen moeten worden getest, zodra deze beschikbaar komen. Een deel van het gedoneerde geld is nodig om de hulpmiddelen te versturen naar de ontwikkelaars in verschillende landen. Soms is het ook leuk om de ontwikkelaars vanuit hun donkere kamers uit te nodigen op conferenties of andere events, waar zij andere ontwikkelaars kunnen ontmoeten en zich kunnen laten inspireren.
Ik kan programmeren! Hoe doe ik mee?
Top! Stort je op de problemen (‘issues’) in GitHub, vraag rond in het discord kanaal, er is altijd veel te doen. Pak een kleine taak als eerste en maak je eerste Pull Request! :)
Ik ken het AAPS-systeem en kan documentatie schrijven!
Great, this is a highly appreciated thing and a good way to pay it forward!
Het discord kanaal voor de documentatie kun je hier vinden: AndroidAPS.
Een instructie hoe je aanpassingen (‘Commits’) aan de Engelse documentatie kunt doen: How to make a PR. Veranderingen aan de documentatie worden altijd in het Engels gedaan, vervolgens worden ze vertaald naar andere talen. Er worden in andere talen geen veranderingen gemaakt aan documentatie zelf, alleen vertaald uit het Engels, om de documentatie consistent te houden.
I do speak multiple languages and want to translate the app or the documentation
If you are translating something for the first time, please start with translating the strings for the app, as this is easier and you will get results faster.
You are welcome to start as a translator for the documentation in parallel or later.
You can check the state of translations for the languages app and documentation here.
Als je de app naar andere talen wilt vertalen (dank!), dan gebruik je crowdin.
Als je de wiki naar andere talen wilt vertalen (ook dank!), dan gebruik je crowdin.
Just sign up to CROWDIN, click your language, wait for admin authorization and go ahead!
Zijn er andere manieren om te helpen?
Skills needed include graphic design, UX design, translators, wiki editors or simply paying it forward by answering the simple questions in discord & Facebook to allow developers the time and space to focus on the harder stuff.